当前位置: 首页>诗词起名>宋词>戊早年七夕五绝
搜索 重置

戊早年七夕五绝

年代:宋代   作者:张秉   音频播放:戊早年七夕五绝音频播放   更新时间:2023-12-03


斜汉西倾桂魄新,停梭今夕度天津。

世间纵有支机石,谁是成都卖卜人。


译文

界围岩和湘江的江畔相汇,青青的山壁,环绕着清澈的江水。

悬挂着的泉水,形成一面鲜明的水帘,排列下流,没有停止的时候。

水帘好比一面音调和谐的玉磬,敲声锵锵,响彻岩谷。

红霞笼罩在岩顶上,使我忽然想象升上天空游览的景况。

奇妙的境界,简直不可形容,即使是神鬼的工力,谅必也难造成。

忽然好像朝见玉皇,只见他的皇冠前面,垂着一排玉串。

昔时屈原被逐南来,他有意依恋神仙之地,不思回国。

如今我幸获新诏释放,开始北归。

在这里任情遨游,固然值得留恋,但我以身许国,必须迅速回朝效力,不容停留。

再来游玩,只有寄托在梦境了,行前站立良久,乘舟离去。

参考资料:

1、杨竹邨.《柳宗元诗选注》.桂林市:漓江出版社,1993.06:143-144

注释

曲:水畔。

粲:鲜明。罗注:排列下流。

韵磐:声音和谐的磬。叩:敲击。凝:比拟。碧:青绿的美玉。锵锵:象磬声,比喻水帘声。

冠:笼罩。凌:升上。虚:天空。

冕:古代帝薯的帽子。旒:冕冠前后悬垂的玉串。

楚臣:指屈原。仍:依恋。丹丘:神话中神仙之地。

缧:拘系犯人的大绳,这里指罪犯。

采真:《庄子·天运》曰,古者谓是采真之游。成玄英疏:“谓是神采真实而无假伪,逍遥任适而随化遨游也。”淹留:停留。

遗贮:临行前久立。