当前位置: 首页>诗词起名>宋词>杨乐道留饮席上客置黄红丝头芍药
搜索 重置

杨乐道留饮席上客置黄红丝头芍药

年代:宋代   作者:梅尧臣   音频播放:杨乐道留饮席上客置黄红丝头芍药音频播放   更新时间:2023-12-04


洛阳卖牡丹,江都买芍药。卖与富人欢,买为游子乐。

万丝必同心,千叶必同萼。五色相浅深,百金相厚薄。

栽培动经年,风雨便成昨。萧条洛阳城,索寞江都郭。

赖有一春花,能无十千酌。朝看门拥车,暮见门罗雀。

尝闻月底人,欲把月桂斫。要使清光多,四海意开廓。

我亦爱明月,常满不愿落。上弦过杨侯,乃值寒雨作。

共饮三四人,不觉传鸣柝。持葩金谷豪,朱黄何灼烁。

还思溱洧上,士与女相谑。实此香草芳,请我赋其略。

酒阑为追咏,思拙笔屡阁。


译文

傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方。

层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。

牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。

大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:126

2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:5

3、袁行霈等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:2-3

注释

东皋:诗人隐居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。徙倚:徘徊,来回地走。依:归依。

秋色:一作“春色”。落晖:落日。

犊:小牛,这里指牛群。禽:鸟兽,这里指猎物。

采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。