年代:宋代 作者:朱翌 音频播放: 更新时间:2023-12-04
篛笠蓑衣一叶舟,西风吹我与同游。
洋洋盈耳松声乱,亹亹逼人山翠浮。
讲罢已闻花雨落,心清暗与妙香投。
道人居士忘机久,一饱关门相对休。
译文
记得那年那个夜晚,我与谢娘在临水的池塘边的花丛下初次相遇。画帘低垂,携手暗自约定相会的日期。不忍别离,又不得不分手。
不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。分手,从此就失掉了音讯。如今都成了异乡人,想见面恐怕更没有机会了。
参考资料:
1、唐圭璋等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金):上海辞书出版社,1988:第2465页2、《全唐诗》(下).上海古籍出版社,1986年10月版,第2170页
注释
水堂:临近水池的堂屋。相期:相约会。李白《月下独酌》:“永结无情游,相期邈云汉。”
残月,谓将落的月亮。音尘:消息。隔音尘,即音信断绝。因:缘由,这里指机会。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看