年代:宋代 作者:高斯得 音频播放: 更新时间:2023-12-03
南楼幽帘虽粗适,犹嫌尘务妨閒逸。
读书老圃四无大,啼鸟落花春寂寂。
试垂修绠汲义泉,更把长才斸玄窟。
已无俗物败人意,犹有睡魔入吾室。
且须时擎看山脰,不妨暂著穿花屐。
君平身世两相弃,韩子老大百无益,
但愿残生更几年,了我床头二三策。
译文
剪裁好白色的丝绸,轻轻叠成数层,又将淡淡的胭脂均匀的涂抹,时髦的漂亮衣服,艳丽的色彩融入四溢的清香,简直羞杀了天上的蕊珠宫的仙女。红颜易凋零,更何况,经历了多少无情的风雨,面对愁苦的情景,扣问凄凉的院落,还要经受几番春暮。
谁帮我寄去重重的离愁,这双飞的燕子哪里懂得人间的苦痛。天遥地远,万水千山阻隔,哪里知道故园今在何处?只有在梦中有时曾去。就连梦也难做成,因我痛苦的彻夜难眠。
参考资料:
1、梁海明等(原作者为清代的上疆村民).宋词三百首(2009年4月第二版):远山出版社,2009-05:2
2、上彊邨民(编)蔡义江(解).宋词三百首全解.上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第1-2页
注释
胭脂:原文“燕脂”,通假字。靓装:美丽的妆饰。蕊珠宫女:指仙女。蕊珠,道家指天上仙宫。
凭寄:凭谁寄,托谁寄。者:同“这”。无据:无所依凭。和:连。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词