当前位置: 首页>诗词起名>宋词>玉楼春·春恨
搜索 重置

玉楼春·春恨

年代:宋代   作者:晏殊   音频播放:玉楼春·春恨音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

在绿杨垂柳、芳草萋萋的长亭古道上,他好像情侣轻易地抛下我就登程远去。楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在花底的三月春雨。

无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。

参考资料:

1、王友胜选注.唐宋词选.西安:太白文艺出版社,2004:152.

2、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:32-33.

3、江培英.宋词三百首卷一(图文本).北京:线装书局,2003:18.

注释

长亭路:送别的路。长亭:古代驿路上建有供行人休息的亭子。年少抛人:人被年少所抛弃,言人由年少变为年老。残梦:未做完的梦。五更钟、三月雨:都是指思念人的时候。

一寸:指愁肠。还:已经。千万缕:千丝万缕。比喻离恨无穷。

赏析

  此词为闺中人代言,述写相思之情,创作时间未详。实际上,此词写思妇闺怨,用的的确是“妇人语”。

参考资料:

1、唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:439-440

2、刘扬忠.晏殊词新释辑评.北京:中国书店,2010:192-194