年代:宋代 作者:周邦彦 音频播放: 更新时间:2023-12-04
译文
如丝的细雨洒遍了池塘,在长满浮萍的水面,溅起了无数小点点。朱红色的门檐下,一双燕子守在窠里不再飞去。啊,今天的这个黄昏,来得似乎比往常要早。
杯里的宜城酒浮泛着香絮般的白沫。我们喁喁细语直到夜深。在这即将分手的时刻,我们的离愁别恨像乱云一般难以分,怎么又是这样啊——一窗摇曳的灯影,两个黯然相对的有情人!
参考资料:
1、王克俭.《周邦彦诗词选》:海南国际新闻出版中心,1997年:第82页.
2、刘斯奋.《刘斯奋诗译宋四家词选周邦彦》:广东教育出版社,2009年08月:109页
注释
廉纤:纤细连绵貌。萍面:池塘的水面生满了浮萍。朱门:红漆大门。比似:比起。
宜城酒:汉南郡宜城(今湖北宜城县南)生产的名酒。香絮:形容酒面浮沫,又名“浮蚁”。更阑:夜深。古人一夜分五更。阑,将尽。相将:相共,共同。羁思:离愁别绪。
赏析
周邦彦的《虞美人·廉纤小雨池塘遍》创作于哲宗元佑五年(1090)。周邦彦中年曾浮沉州县,漂零不偶,元丰年间周邦彦在汴京为太学生,后为太学正,至哲宗元祐二年(1087)方出京为庐州教授,后至溧水县,这其间曾滞留荆江任教授职。此时周邦彦三十五岁,作下此诗。
参考资料:
1、邓绍基,周秀才,侯光复.《中国古代十大词人精品全集:秦观 周邦彦 》:大连出版社,1988年:182页.
相关推荐
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看