当前位置: 首页>诗词起名>宋词>允迪以羊膏瀹茗饮吕景实景实有诗叹赏仆意未然辄次原韵
搜索 重置

允迪以羊膏瀹茗饮吕景实景实有诗叹赏仆意未然辄次原韵

年代:宋代   作者:刘一止   音频播放:允迪以羊膏瀹茗饮吕景实景实有诗叹赏仆意未然辄次原韵音频播放   更新时间:2023-12-03


精金不受钏钗辱,瑞草何曾取膏腹。乳花粥西名已非,荐以羊肪何太俗。

山林钟鼎异天性,难遣华腴偶穷独。森森正味苦且严,玉质无瑕谁敢戮。

君家馔林多错本,读罢流涎诳枯吻。故令茗盌变腥膻,远想黄封雪花酝。

呼酪为奴逢彼怒,自惜争雄巧相污。

我宁不饮信我说,独喜君诗有神助。君不见穆家兄弟故可人,概以骨鲠恐异趣。


译文

上阳宫的春色已渐渐晚去,宫女的蛾眉在愁绪里日日暗淡。太平新年的时候,更盼望着能与君王同车而行,怎奈去往长安的路是那样的遥远。

一次次空熏帐帘锦被,千丛花锁锁住了一道道门,也将寂寞深深地锁在了门里。只能像陈皇后黄金买赋呈送给君王,长门里盼望与君王相见。

参考资料:

1、赵崇祚编徐国良注.花间集.武汉:武汉出版社,1995:19

2、邱美琼胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:77-79

注释

上阳:唐代宫名,今洛阳市境内。愁蛾:带愁的蛾眉。浅:颜色暗淡。新岁:犹新年。清平:世道太平。辇:古时用人力拉的车子,后多用来指皇帝坐的车。争奈:怎奈,怎能奈何,没有办法的意思。长安:唐代君王所住之地,京都。这里说“长安路远”,含义是君王与宫女们的关系疏远。

凤帐:织有凤凰花饰的帐子。鸳被:绣有鸳鸯的锦被。徒:空,白白地。熏:加热香草、香料使之发烟,以其烟熏制衣被,使衣被染有香气。琐:同“锁”,封闭住。千门:众多宫门。这里指宫殿。上,呈上,献上。明君,圣明的君王。