当前位置: 首页>诗词起名>宋词>予寓邑中與諸子講學巨山姪孫轉示初冬书事因
搜索 重置

予寓邑中與諸子講學巨山姪孫轉示初冬书事因

年代:宋代   作者:范成大   音频播放:予寓邑中與諸子講學巨山姪孫轉示初冬书事因音频播放   更新时间:2023-12-04


霜風幾夕報初寒,蟋蟀歸來已四遷。

舊物有氈眠軟暖,講堂逢鱓饋新鮮。

功名久已遺清老,征戍何由及晚年。

暴客更緣貧见外,時危身老亦悠悠。


译文

谁说闲情逸致被忘记了太久?每到新春来到,我的惆怅心绪一如故旧。为了消除这种闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子自己容颜已改。

河边上芳草萋萋,河岸上柳树成荫。见到如此美景,我忧伤地暗自思量,为何年年都会新添忧愁?我独立在小桥的桥头,清风吹拂着衣袖。只有远处那一排排树木在暗淡的月光下影影绰绰,与我相伴。

参考资料:

1、徐培均选注.婉约词萃:华东师范大学出版社,1999年:19页

注释

闲情:即闲愁、春愁。病酒:饮酒过量引起身体不适。敢辞:不避、不怕。朱颜,青春红润的面色。朱颜:这里指红润的脸色。