当前位置: 首页>诗词起名>宋词>追咏西湖行乐寄傅清叔
搜索 重置

追咏西湖行乐寄傅清叔

年代:宋代   作者:赵孟坚   音频播放:追咏西湖行乐寄傅清叔音频播放   更新时间:2023-12-02


闻借侯家宅,湖边度夏凉。

钟鱼连梵寺,雉堞傍城墙。

闲适心无事,清和日正长。

藕花虽尚稚,荷叶自多香。

苦笋回余味,青梅弄半黄。

生绡画团扇,细葛制轻裳。

水近风生座,檐虚月满廓。

龙舟花桨榾,骝马紫绦韁。

竟日歌声沸,通宵水面光。

不妨投辖饮,更称静琴张。

诗社联行卷,仙姝学道妆。

英游伴王谢,清梦到羲皇。

曾约陪游盖,惭稽动客樯。

忆君成怅望,为我细思量。

几度吟成后,凭谁远寄将。

意多收不尽,事鄙每牵忙。

今夕微醺起,中宵捉笔狂。

浪吟无次第,聊表未遗忘。


译文

魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打酒宴。魏国从此变得强大。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

注释

文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。虞人:管理山泽的官。期猎:约定打猎时间。焉:哪里。是:这。罢:停止,取消。之:到,往。强:强大。期:约定。雨:下雨。岂:怎么。可:能。乃:于是就。