年代:隋代 作者:卢思道 音频播放:
更新时间:2023-12-03
故交忽千里,輶车莅远盟。幽人重离别,握手送征行。
晚霞浮极浦,落景照长亭。拂雾扬龙节,乘风溯鸟旌。
楚山百重映,吴江万仞清。夏云楼阁起,秋涛帷盖生。
陆侯持宝剑,终子系长缨。前修亦何远,君其勖令名。
译文
十五的月亮映照在关山,征人思乡怀念秦川。
(想必)妻子此时正站在高楼上,对着窗户遥望远在边关的我而没有睡觉。
战争的旗帜飘扬在疏勒城头,密布的浓云笼罩在祁连山上。
战争局势如此紧张,从军征战何时能够还乡。
参考资料:
1、刘常生编著.《历代咏玉门诗词选》:甘肃文化出版社,2010.11:第15页
2、傅璇琮主编.《魏晋南北朝诗》:泰山出版社,2007.4:第141-142页
注释
关山:边境要塞之地,指征战人的所在地。三五月:阴历十五的月亮。客子:在外地出游或出征的人。秦川:指关中地区,泛指今陕西、甘肃、秦岭以北的平原地带。
思:想到。妇:指客子的妻子。这句和下句时客子想象的情景。当:对着。未眠:没有睡觉。
旗:星名。星旗:就是旗星,古代人认为它代表战争。映:照耀,映照。疏勒:汉代西域的诸国之一,王都疏勒城在今新疆维吾尔族自治区疏勒县。云阵:就是阵云,像兵阵一样密布的浓云。祁连:山名,指新疆维吾尔自治区境内的天山。
战气:战争气氛。从军:在军队中服役。复:又,再。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看