当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>别元九后咏所怀
搜索 重置

别元九后咏所怀

年代:唐代   作者:白居易   音频播放:别元九后咏所怀音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

在秋风秋雨中,桐叶、槿花纷纷凋零飘落,一片寂寥冷清景象。

在闲适自得中,生出早秋的意境。

故人远别,令我心中无乐。

不要说我没有送你到门外,我心已跟随你远去。

知心之人何必求多,只要是心意想通。情趣相投即可。

你一去,剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城,顿觉它是空荡荡的。

参考资料:

1、萧枫,桑希臣.《唐诗宋词元曲00》:线装书局,2002年:第605页

注释

零落:指脱落。萧条:指寂寥冷清的样子。槿:木槿,落叶灌木,夏秋开花,朝开夕凋。

幽闲:闲适自得。

故人:旧交,老朋友。中怀:心中。悰:欢乐,乐趣。

勿云:不要说。青门:长安城的东南门,本名灞城门,因其门色青,故俗呼为“青门”。

坐觉:遂觉,顿觉。

赏析

  《别元九后咏所怀》是唐代诗人白居易元和元年(806年)送别元稹之后写的,秋季甫至,秋意却浓,诗人看到凋零的桐叶、衰败的槿花,悠然飘落在秋风秋雨之中,目光所及皆为萧瑟之景,伤秋之情油然而生,想到自己于长安再无心意相通之人的孤寂落寞之情。