当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>池州春送前进士蒯希逸
搜索 重置

池州春送前进士蒯希逸

年代:唐代   作者:杜牧   音频播放:池州春送前进士蒯希逸音频播放   更新时间:2023-12-03


芳草复芳草,断肠还断肠。自然堪下泪,何必更残阳。

楚岸千万里,燕鸿三两行。有家归不得,况举别君觞。


译文

秋天到后水边平地木叶稀落,关塞的大雁在霜前向南迁徙。早上云雾消散后群山清新挺拔,宿雨来时水面徒然加宽变肥。

我已经老了,很久以前就忘却了机巧功利之心,即使与沙鸥面对面也不会惊飞它。柳溪父老想必一直在同情我多年来颠沛流离、以至很久都没有享受到垂钓溪南的怡然自得之乐的生活。

参考资料:

1、王力.《古汉语常用字字典》(第9版).北京:商务印书馆,2005:164、406、420、444

2、夏征农.《辞海·语词分册》.上海:上海辞书出版社,2003:1080

3、刘兰英.《中国古代文学词典·第五卷》.南宁:广西教育出版社,1989:512

4、宋协周,郭荣光.《中华古典诗词辞典》.济南:山东文艺出版社,1991:810

5、刘石.《宋词鉴赏大辞典》(彩色版).北京:中华书局,2011:9046、《新编古汉语常用字字典》编委会.《新编古汉语常用字字典》.长春:吉林出版集团有限责任公司,2011

注释

亭皋:水边的平地。亭,平。皋,水旁地。稀:稀疏。关塞:边疆防守之地。雁:大雁,一种候鸟。晓:天亮。宿雨:昨夜下的雨。

机:机灵。沙鸥:栖息于沙滩、沙洲上的鸥鸟。