当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>发潭州
搜索 重置

发潭州

年代:唐代   作者:杜甫   音频播放:发潭州音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

昨天夜里在长沙痛饮沉醉而眠,今天拂晓就伴着湘江两岸的明媚春色远行。

环顾四周,只有江岸上春风中飞舞的落花为我送行。船桅上的春燕呢喃作语,似乎在亲切地挽留我。

西汉时的贾谊才能世上少有,初唐时的褚遂良书法绝伦无比。

两人在不同的时代都曾名高一时,但是都被贬抑而死。这不堪回首的往事,真是令人黯然神伤。

参考资料:

1、百度百科.发潭州

注释

湘水:即湘江。

樯燕:船桅上的燕子。

贾傅:即汉代贾谊。因曾官长沙王太傅,故称。褚公:指唐代书法家褚遂良。绝伦:无与伦比。

高名:盛名,名声大。回首:回想,回忆。

赏析

  唐代宗大历三年(768年)正月,杜甫由夔州出峡,准备北归洛阳,终因时局动乱,亲友尽疏,北归无望,只得以舟为家,漂泊于江陵、公安、岳州、潭州一带。《发潭州》一诗,是诗人在大历四年(769年)春离开潭州赴衡州时所作。

参考资料:

1、王启兴 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:596-597