当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>奉和贾至舍人早朝大明宫
搜索 重置

奉和贾至舍人早朝大明宫

年代:唐代   作者:杜甫   音频播放:奉和贾至舍人早朝大明宫音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

五更时分,漏壶滴水声声,催促着拂晓的来临。皇宫院内春色烂漫,桃花红艳醉人。

烈日下旌旗如龙蛇舞动,微风中燕雀高飞于宫殿之上。

大臣们退朝后衣襟都带着熏香味,挥笔便写出华美的诗章。

贾氏父子世代执掌帝王诏书,实为殊荣;如此有才的也就他们一家了。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上):上海古籍出版社,1986:547

2、刘克庄谢枋得箸邓启铜注.千家诗:东南大学出版社,2013:99

3、陈超敏.千家诗评注:生活·读书·新知三联书店,2013:139-140

注释

五夜:指夜晚的五更天。漏声:漏壶滴水的声音。箭:漏箭。放在漏壶中带有刻度的杆状物体,用于计量。九重:帝王住的宫禁之地。

旌旗:旗帜的总称。龙蛇:指旗帜上绣有龙蛇图案。动:舞动。风微:微风轻拂。

香烟:焚香所生的烟雾。珠玉:珠和玉,常比喻优美珍贵之物。

世掌丝纶:指父子或祖孙相继在中书省任职。池:指凤凰池。有凤毛:形容得到了父亲优良的遗传。

赏析

  此诗作于唐肃宗乾元元年(758)春天,当时杜甫在门下省为左拾遗,与诗人贾至、王维、岑参为同僚。时为中书舍人的贾至先作了一首《早朝大明宫呈两省僚友》,杜甫和王维、岑参都作了和诗,杜甫之和即为此诗。

参考资料:

1、蒙万夫.千家诗鉴赏辞典:陕西人民教育出版社,1991:142-143