当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>公子行
搜索 重置

公子行

年代:唐代   作者:顾况   音频播放:公子行音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

轻薄的公子哥儿面色白如美玉,京城路上春风缠绕着他的马足。

双脚踏着金蹬马鞍上绣着飞鹘,长衫白胜雪还把犀牛皮带紧束。

道两旁的槐树已放绿树阴初成,马鞭上节节镶缀珊瑚灿若流星。

喝得红头涨脸酒气冲天色狰狞,大街上推搡开治安官员往前行。

鼕鼕:同“咚咚”,象声词,指鼓声。

进得门后他不肯自己走上厅堂,由美人搀扶着在月色中登台阶。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:386-387

2、张国动等.中国历代讽刺诗选注.北京:文化艺术出版社,2012:76

注释

公子行:乐府旧题,内容多写王孙公子的豪奢生活。轻薄:形容举止轻佻,行为放浪。紫陌:京城大道。

双蹬:两足所蹬。指马镫。缕鹘飞:指绣有鹘鸟飞翔图案的马鞍。犀束:犀牛皮所制的腰带。

阴:绿荫。珊瑚几节:镶嵌珊瑚的马鞭。

红肌拂拂:酒后红头涨脸的样子。狞:狰狞,面带凶光。一作“凝”。金吾:即执金吾,古代官名,掌管京城戒备防务。

鼕鼕:同“咚咚”,象声词,指鼓声。

升堂:登阶入室。金阶:泛指豪门的台阶。

赏析

  唐朝自安史之乱后由盛转衰,自大历(唐代宗年号,766-779年)以后,社会风气败坏,上层社会生活极其奢靡。这首《公子行》就是在这种历史背景下创作的。

参考资料:

1、徐定祥 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:662-663