当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>井底引银瓶·止淫奔也
搜索 重置

井底引银瓶·止淫奔也

年代:唐代   作者:白居易   音频播放:井底引银瓶·止淫奔也音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

从井底用丝绳向上拉起银瓶,银瓶快上来了丝绳却断掉了。上磨玉簪,玉簪欲成中央折。在石头上磨玉做的簪子,玉簪快要磨成却从中间折断。

银瓶沉入井底玉簪折断又能如何呢?就像如今我和君的离别。

回想起往日在家还是闺秀之时,人们都说(我)举动之间都有美丽的影姿。

头发梳成美丽的发髻如同秋蝉之翼,将双眉化成如同远山一般缠绵婉转。

笑着和(侍婢)嬉戏大笑相伴在后花园,这个时候我还没有和君相识呢。

我玩弄靠着矮墙青梅树的枝桠,君骑着白马立在垂杨边上。

我在墙头你在马上遥相对望,一看见君就知道已经有断肠的相思。

知道君断肠的相思想要和君倾诉,君将手指向了南山的松柏树。

感受到君心就如松柏化成,暗想着要结起双鬟想要随君离去。

随着君到家里五六,君的父母常常有话告诉我。

经过正式行聘的才是正妻,私奔的是妾室,没有资格参与家族祭祀。

终于知道君的家是不能够住下去的,可是奈何离开家门却没有去处。

难道我没有父母高堂?我的家乡也都是亲人。

因为和君私奔所以很久不与家乡通消息,如今悲愤羞愧无法归乡。

对君而言不过一天的姻缘,却耽误了我一生的幸福。

以我的经历告诉那些小人家痴情的女儿,千万要慎重不要将终生轻易许人。

参考资料:

1、玮光等.《现代汉语词典》修订第3版:商务印书馆,1996年:56.78.256.432.588

2、沈兰等.古汉语常用字词典:长春出版社,2010年:56.84.182.241.479.521.566.623.655.752

注释

引:拉起,提起。银瓶:珍贵器具。喻美好的少女。上磨玉簪(zān),玉簪欲成中央折。

殊:美好。

娟:美好。宛转:轻细弯曲状。远山色:形容女子眉黛如远山的颜色。蛾:代指蝉翼。

青梅竹马:指两小无猜的亲密。墙头马上遥相顾。

语:告诉、倾诉。

合双鬟:古少女发式为双鬟,结婚后即合二为一。

大人:指男方父母。

聘为妻:指经过正式行聘手续的女子才能为正妻,正妻可以主祭。奔:私奔。妾:偏室。不谌主祀:不能作为主祭人。蘋蘩:两种可供食用的水草,古代常用于祭祀。

高堂:指父母。

潜来:偷偷来,私奔。

痴小:指痴情而年少的少女。

赏析

  这首诗约于公元838年由白居易所作。在封建社会中,淫奔往往是一种自由恋爱的大胆行动,为习俗所不容,为舆论所不许。诗人因对此社会现实与习俗无奈和为表达对因自由恋爱而受到迫害的有情人怜惜之情而作此诗。

参考资料:

1、华宸.白居易诗歌的艺术:宁波诺丁汉大学出版社,2010年 :38-46

2、沈兰等 .古汉语常用字词典:长春出版社,2010年:56.84.182.241.479.521.566.623.655.752