年代:唐代 作者:元稹 音频播放: 更新时间:2023-12-03
鸟不解走,兽不解飞。两不相解,那得相讥。犬不饮露,
蝉不啖肥。以蝉易犬,蝉死犬饥。燕在梁栋,鼠在阶基。
各自窠窟,人不能移。妇好针缕,夫读书诗。男翁女嫁,
卒不相知。惧聋摘耳,效痛嚬眉。我不非尔,尔无我非。
译文
今日的春光如同昨天一样明媚,碧树绿草间,有黄鹂鸟在唧唧鸣叫。
但突然之间,蕙草就枯萎凋零了,衰飒的秋风吹来阵阵凉意,让人顿感忧伤。
已经进入秋天,树木的叶子纷纷落下,一片凄清的景象。冰冷惨淡的月光下纺织的女子正独自伤悲。
她为群芳的逝去而感到无限忧愁,繁盛的枝叶如今都已凋落,秋露浓浓,让人感到无限落寞。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
注释
蕙草:香草名。
天秋木叶下:《楚辞·九歌》里有诗句:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”莎鸡:虫子名。在这里指纺织娘。又名络纬、络丝娘。
华滋:繁盛的枝叶。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看