年代:唐代 作者:杜甫 音频播放:
更新时间:2023-12-04
译文
草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。
离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!
参考资料:
1、陈国林.高中生必背古诗文.北京:龙门书局出版社,2012年8月:64.
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:180.
注释
舍:指家。但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。
肯:能否允许,这是向客人征询。余杯:余下来的酒。花径:长满花草的小路呼取:叫,招呼。
赏析
这首诗作于诗人入蜀之初,在杜甫历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。诗人在久经离乱,安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。
参考资料:
1、戴燕 .历代诗词曲选注 :浙江文艺出版社 ,2006.9 :125 .
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看