年代:唐代 作者:徐夤 音频播放: 更新时间:2023-12-03
发事牵情不自由,偶然惆怅即难收。已闻抱玉沾衣湿,
见说迷途满目流。滴尽绮筵红烛暗,坠残妆阁晓花羞。
世间何处偏留得,万点分明湘水头。
译文
幽闭在永巷中哀怨的宫妃,长年累月地泪湿绮罗;闺中独居的思妇思念游子,整日担心江上的风波。
湘江边的竹子上,斑驳的啼痕也应无数,岘首山的石碑前,感怀的涕泪流下几多?
昭君离去紫台,在秋风中走向荒凉的塞外;项羽兵困垓下,在营帐里夜闻凄怆的楚歌。
啊,当我在清晨时,来到灞水桥边看到,青袍寒士相送达官贵人,才知道,这一切都算不了什么。
参考资料:
1、陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:100-102
注释
终日:整天。风波:风浪。
湘江竹痕:指斑竹故事。
人去紫台:紫台,即紫宫、宫阙。此用王昭君故事。
灞水桥:灞水是渭河支流,源出蓝田县东秦岭北麓,流经长安东,入渭河。灞桥在长安市东灞水上,是出入长安的要路之一,唐人常以此为饯行之地。青袍:青袍寒士。玉珂:珂是马鞍上的玉石类饰物,此代指达官贵人。此言寒士送贵胄,寒士自然很难堪。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词