年代:唐代 作者:李白 音频播放: 更新时间:2023-12-04
译文
洞庭湖的秋天,白浪连天,树木叶落稀疏,北方的鸿燕开始飞入吴地。
吴云寒冻,鸿燕号苦。
北风呼啸,鸿燕夜宿潇湘沙浦,王节士悲秋泪如雨飞。
白日正在天心,照耀宇宙,照亮了你对明主的忠诚之心。
壮士愤凯不已,雄风顿时横生。
怎样才能手挥倚天剑,跨海斩除长鲸?
参考资料:1、《辞海》(缩印本).上海辞书出版社,2000年1月版,第1525页。
注释
“节士”句:节士,有节操之士。《淮南子·缪称》:春女思,秋士悲,而知物化矣。全句谓节士悲秋,泪流如雨。
雄风:强劲之风。
倚天剑:极言剑之长。
赏析
唐玄宗天宝元年(742年),李白奉诏来到京城长安。 他本想能够施展才能,有所作为,但玄宗只把他看作词臣,并不重用;李白不肯与权贵同流合污,得罪京城权贵,受到排挤,使他只居住了一年多便被赐金放还。离开长安后,与杜甫、 高适游山东,在兖州话别,临行作本诗。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看