年代:唐代 作者:杜甫 音频播放: 更新时间:2023-12-03
我经华原来,不复见平陆。北上唯土山,连山走穷谷。
火云无时出,飞电常在目。自多穷岫雨,行潦相豗蹙。
蓊匌川气黄,群流会空曲。清晨望高浪,忽谓阴崖踣。
恐泥窜蛟龙,登危聚麋鹿。枯查卷拔树,礧磈共充塞。
声吹鬼神下,势阅人代速。不有万穴归,何以尊四渎。
及观泉源涨,反惧江海覆。漂沙坼岸去,漱壑松柏秃。
乘陵破山门,回斡裂地轴。交洛赴洪河,及关岂信宿。
应沈数州没,如听万室哭。秽浊殊未清,风涛怒犹蓄。
何时通舟车,阴气不黪黩。浮生有荡汩,吾道正羁束。
人寰难容身,石壁滑侧足。云雷此不已,艰险路更跼.
普天无川梁,欲济愿水缩。因悲中林士,未脱众鱼腹。
举头向苍天,安得骑鸿鹄。
译文
天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。
这天马的状态不同凡响,情志洒脱不受拘束,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。
它放任无忌,超越万里,凡间没有什么马可以与它匹敌,它志节不凡,唯有神龙才配做它的朋友。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
注释
太一:天神中的至尊者。况:赏赐。沫:洗脸。赭:红褐色。
俶傥:与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。精:又作“情”。权奇:奇特不凡。籋:同“蹑”,踏着。晻:朦胧不清的样子。
容与:放任无诞。迣:超越。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看