年代:唐代 作者:李颀 音频播放: 更新时间:2023-12-02
寂寞俱不偶,裹粮空入秦。宦途已可识,归卧包山春。
旧国指飞鸟,沧波愁旅人。开樽洛水上,怨别柳花新。
译文
春天的夜晚,即使一刻钟也价值千金。花儿散发着淡淡的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。
远处高楼上,官宦贵族们还在尽情地享受着歌舞管乐,架设著秋千的庭院正沉浸在幽寂茫茫的夜色中。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
注释
春宵:春夜。一刻:刻,计时单位,古代用漏壶记时,一昼夜共分为一百刻。一刻,比喻时间短暂。花有清香:意思是花朵散发出清香。月有阴:指月光在花下投射出朦胧的阴影。
歌管:歌声和管乐声。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看