当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>送忍禅师归庐岳(一作送庐岳僧。一作朱庆馀诗)
搜索 重置

送忍禅师归庐岳(一作送庐岳僧。一作朱庆馀诗)

年代:唐代   作者:周贺   音频播放:送忍禅师归庐岳(一作送庐岳僧。一作朱庆馀诗)音频播放   更新时间:2023-12-03


浪匝湓城岳壁青,白头僧去扫禅扃。龛灯度雪补残衲,

山日上轩看旧经。泉水带冰寒溜涩,薜萝新雨曙烟腥。

已知身事非吾道,甘卧荒斋竹满庭。


译文

  从前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,伤口慢慢愈合,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第二年,农妇家渐渐富裕起来了,大概是受伤的野鸭的报答。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

注释

  皖南:安徽长江以南地区。于河边拾薪薪:柴火。熟视:仔细看。就:靠近。奉:通“捧”,捧着。治之旬日旬日:十天左右,古代一旬为十天。颔:名词作动词,点头。妇不忍市之市:卖;雏:雏生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕。鹜:野鸭子。盖:原来是。治:治疗。临去:即将离开,临走。疑其受创也创:伤口.熟:仔细。乃:是。于:在。其:它的。疑:猜疑。临:到了......的时候。月余:一个多月后。创:受伤。奉:通“捧”,捧着。旬日:十天。市:卖。盖:大概。鹜:鸭子。以前日:用千来计算,即数千。纵:放走。比:等到。

宝宝名字分享

最新古诗词

热门古诗词