当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>题卢五旧居
搜索 重置

题卢五旧居

年代:唐代   作者:李颀   音频播放:题卢五旧居音频播放   更新时间:2023-12-02


物在人亡无见期,闲庭系马不胜悲。窗前绿竹生空地,
门外青山如旧时。怅望秋天鸣坠叶,巑岏枯柳宿寒鸱。
忆君泪落东流水,岁岁花开知为谁。


译文

悠悠清江水,水落沙屿出。江上碧波荡漾清水悠悠,江水退去露出小岛沙洲。岩石下潭水漩流不见底,绿油油细竹傍岸长得稠。鲛人潜不见,渔父歌自逸。鲛人潜在潭底不见踪影,渔翁唱起棹歌自在优游。

回想起与您分手的时候,泛舟的情景就像在昨日。夕阳开返照,中坐兴非一。夕阳斜照着傍晚的景物,独坐在小岛上兴味无穷。

向南方遥望家乡鹿门山,归来满腹都是别绪离愁。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:370

2、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:59-60

注释

沙屿:沙滩和小岛,泛指小沙岛。回潭石下深,绿筱(xiǎo)岸傍密。筱:细竹子。傍:一作“边”。

鲛人:又作“蛟人”,神话传说中居于海底的怪人。渔父:渔翁。父,老人的通称。歌自逸:一作“自歌逸”。忆与君别时,泛舟如昨日。

开返照:一作“门返照”,又作“开晚照”。南望鹿门山,归来恨如失。鹿门山:在襄阳城南三十里。如:一作“相”。