当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>题章正字道正新居(孝标)
搜索 重置

题章正字道正新居(孝标)

年代:唐代   作者:朱庆馀   音频播放:题章正字道正新居(孝标)音频播放   更新时间:2023-12-03


独在御楼南畔住,生涯还似旧时贫。全无竹可侵行径,

一半花犹属别人。吟处不妨嫌鼓闹,眼前唯称与僧邻。

近来渐觉青莎巷,车马过从已有尘。


译文

自从和你分别后,望不尽远山层叠隐约迷濛,更难忍受清粼粼的江水奔流不回。

看见柳絮纷飞绵涛滚滚,对着璀璨桃花痴醉得脸生红晕。

闺房里透出香风一阵阵,重门深掩到黄昏,听雨声点点滴滴敲打房门。

怕黄昏到来,黄昏偏偏匆匆来临,不想失魂落魄又叫人怎能不失魂伤心?

旧的泪痕还未干透,又添了新的泪痕,断肠人常挂记着断肠人。

要知道今年春天,我的身体瘦了多少,看衣带都宽出了三寸。

参考资料:

1、关汉聊.《元曲三百首》:中国华侨出版社,2013年:第94页

2、齐义农.《诗情画意品读元曲》:光明日报出版社,2007年9月1日

注释

粼粼:形容水明净清澈。

杨柳:形容柳絮不扬。对桃花:醺醺,形容醉态很浓。这是暗用崔护的“去年今日此门中,人面桃花相映红”的语意。

内阁:深闺,内室。重门:庭院深处之门。暮雨:指傍晚所下的雨。纷纷:形容雨之多。

怕黄昏:黄昏,容易引起人们寂寞孤独之感。销魂:因过度刺激而呈现出来的疾呆之状。

断肠人:悲愁到了极点的人。

香肌瘦:形容为离愁而憔悴、消瘦。缕带:用丝纺织的衣带。