年代:唐代 作者:白居易 音频播放: 更新时间:2023-12-04
译文
一棵盛开的红桃花,花枝斜垂在池水上。因为旁边有茂盛的松竹遮蔽,光照少,所以开放得要晚些。
若不是倾斜的夕阳透入林中,还没办法发现这里有一棵花树,不过也只有我这样喜欢寻幽探胜的闲人,才会过来一探究竟。
可惜这棵桃花长得不是地方,就像偏僻寒门的人才容易被忽视,贫穷人家的女儿通常晚嫁,是被恶劣的环境给埋没了。
可怜鲜艳的桃花在这不见天日的地方寂寞地度过春天,快要凋零了也没有享受到春光和游人的赏识,今天机缘巧合被我发现,就折一枝花回去欣赏。
参考资料:
1、谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:187-188
2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:193-194
注释
亚:通“压”。
无由见:没有办法看见。
寒地生材:这里指出身寒门的人才。校:通较,比较,较为。
春深:春意浓郁。白侍郎:白居易时为刑部侍郎。
赏析
这首诗是作者于唐宣宗大和三年(829年)在长安作,是由桃花晚放连想到寒士易弃深深感叹之作。
参考资料:
1、谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:187-188
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看