年代:唐代 作者:温庭筠 音频播放: 更新时间:2023-12-04
译文
宜春院外杨柳轻拂低垂,伴着那春风扭摆着腰肢。
那御河之上的红栏桥畔,多少情人在此伤心别离。
参考资料:
1、张红.温庭筠词新释辑评:中国书店,2003:157-162
2、王克俭.温庭筠晏殊诗词选:海南国际新闻出版中心,1997:47-48
3、文白.中国古代十大词人精品全集温庭筠李煜:大连出版社,1998:39-40
4、高峰.温庭筠韦庄集:凤凰出版社,2014:111-112
5、郑在瀛.中国历代爱情诗萃:武汉大学出版社,2003:233
注释
宜春苑:古代苑囿名。秦时在宜春宫之东,汉称宜春下苑。即后所称曲江池者,唐代为教坊乐妓所居之地,故址在今陕西省西安市。长条:指细长柔软的柳枝。舞腰:比况之词,状杨柳细软若舞腰。
玉人:美人。肠绝:一作“肠断”。赤栏桥:长安城郊桥名,后多泛指男女或朋友相会之处。
赏析
温庭筠的几首《杨柳枝》词描写的是京城长安的杨柳,联系作者的生平,这首词很可能是作者中年进京应考时游览宜春苑时所作。每当春天之时,微风吹拂,犹如十三女儿的舞腰一般妩媚动人。温庭筠写下了八首《杨柳枝》,这首即是其中之一。
参考资料:
1、张红.温庭筠词新释辑评:中国书店,2003:157-162
2、陈绪万.唐宋元小令鉴赏辞典:华岳文艺出版社,1990:41
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看