当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>月夜忆舍弟
搜索 重置

月夜忆舍弟

年代:唐代   作者:杜甫   音频播放:月夜忆舍弟音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。

从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。

有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。

寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。

参考资料:

1、龙儒民.中国诗歌精选.北京市:线状书局,2010年:103页.

2、杨立群.唐宋诗词选析.北京市:对外经济贸易大学出版社,2011年:17-18页.

3、贾浓铀.最美的唐诗和宋词.天津市:天津古籍出版社,2010年:20页.

4、余建忠.中国古代诗词译赏.昆明市:云南大学出版社,2011年:144-146页.

注释

戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天。

露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。

有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。

长:一直,老是。达:到。况乃:何况是。未休兵:战争还没有结束。

赏析

  这首诗是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。这年九月,安史之乱,安禄山、史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中。当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念。

参考资料:

1、余建忠 .中国古代诗词译赏 .昆明市 :云南大学出版社 ,2011年 :144-146页 .