年代:唐代 作者:齐己 音频播放: 更新时间:2023-12-03
众人有口,不说是,即说非。吾师有口何所为,
莲经七轴六万九千字,日日夜夜终复始。乍吟乍讽何悠扬,
风篁古松含秋霜。但恐天龙夜叉乾闼众,pg塞虚空耳皆耸。
我闻念经功德缘,舌根可算金刚坚。他时劫火洞燃后,
神光璨璨如红莲。受持身心苟精洁,尚能使烦恼大海水枯竭。
魔王轮幢自摧折,何况更如理行如理说。
译文
是谁在楼上吹奏起哀怨的玉笛呢?山前,宽阔的水面被昏暗的云雾遮盖住了。燕子又开始忙碌着做窠。可是,我所思念的人却远隔千里。眼前孤零零的,只有一枝梨花在雨中与我作伴。
修禊的日子快到了,如今正是卖糖的时候。故乡呢,只能在梦中追寻而已。昨夜从江边折回来一枝新柳,虽然不是苏堤上的,也足以令我愁眉不展了。
参考资料:
1、顾易生.《宋词精华》.成都:巴蜀书社,1995:733.
2、青于蓝考试研究室.《高考语文核按钮·考点突破》.武汉:武汉出版社,2013:101.
3、刘斯奋.《刘斯奋诗译宋四家词选姜夔·张炎》.广州:广东教育出版社,2009:206.刘斯奋.《刘斯奋诗译宋四家词选姜夔·张炎》.广州:广东教育出版社,2009:206.
注释
暝云:阴云。劳劳:遥远。
修禊:古俗春季于水滨设祭。禊,古人在水边举行的祓除不详的仪式。卖饧:清明前后卖糖粥。饧,用麦芽或谷芽熬成的饴糖苏堤:作者家乡杭州的名胜,以柳闻名。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看