当前位置: 首页>诗词起名>魏晋>招隐二首
搜索 重置

招隐二首

年代:魏晋   作者:左思   音频播放:招隐二首音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,秋天到了却尚未见它开放。

敲门竟连一声犬吠都没有,要去向西家邻居打听情况。邻人报说他是到山里去了,回来时总要西山映着斜阳。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:

2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:273-274

3、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:273-274

注释

策:细的树枝。招:寻。这句是说手持树枝去招寻隐士。荒涂:荒芜的道路。横:塞。横古今:从古至今被阻塞。

岩穴:山洞。结构:指房屋建筑。这句和下句是说只有山洞没有房屋,山丘之中却有人弹琴。

阴:山北为阴。冈:山脊。丹葩:红花。阳:山南为阳。阳林:山南的树林。这两句是说山北停白雪,山南曜丹葩。

漱:激。琼瑶:美玉,这里指山石。纤鳞:小鱼。或浮沉:时沉时浮。

丝:弦乐器。竹:管乐器。

啸歌:吟咏。灌木:丛生的树木。

糇:食。兼糇粮:兼作粮食。间:杂。间重襟:杂佩在衣襟上。

踌躇:徘徊。烦:疲乏。簪:古人用它连结冠和发。投簪:犹弃冠,指放弃官职!