当前位置: 首页>诗词起名>元代>答复见心长老见寄二首 其一
搜索 重置

答复见心长老见寄二首 其一

年代:元代   作者:周伯琦   音频播放:答复见心长老见寄二首 其一音频播放   更新时间:2023-12-03


浙水东头佛舍连,蒲庵上士坐忘年。五云古衲层澜涌,百宝浮图列宿躔。

床上贝书多译梵,门前海舶直通燕。比丘喜得阶兰秀,应种菩提满法田。


译文

高低不一好像烟一样的柳树掩映着灞陵桥。此处风俗依旧和往朝一样,送别的人们,折柳送亲人。衰败古杨柳,攀折已憔悴,如同楚宫中,如柳细腰女。

夕阳悠闲照大地,秋光渐消去,离别的忧思如蘅草铺满江岸望不尽。一首送别《阳关》曲,曲尽人肠断,独自倚靠着船栏杆久久行。

参考资料:

1、周汝昌等人.宋词鉴赏辞典上.上海:上海辞书出版社,2013年6月:第64页

注释

灞陵桥:在长安东(今陕西西安)。古人送客至此,折杨柳枝赠别。风物:风俗。楚宫腰:以楚腰喻柳。楚灵王好细腰,后人故谓细腰为楚腰。

蘅皋:长满杜蘅的水边陆地。蘅即杜蘅。阳关:王维之诗《渭城曲》翻入乐内《阳关三曲》,为古人送别之曲。兰桡:桡即船桨,兰桡指代船。