当前位置: 首页>诗词起名>元代>和邹弘道诸公游碛沙寺
搜索 重置

和邹弘道诸公游碛沙寺

年代:元代   作者:谢应芳   音频播放:和邹弘道诸公游碛沙寺音频播放   更新时间:2023-12-04


钱塘形胜接苏湖,风物于今入战图。独尔碛沙仍似旧,诸公杯酒不相孤。

远山云敛千峰出,幽树春来百鸟呼。白发老僧盘膝坐,笑看车马涉危涂。


译文

我虽然已经六十岁垂垂老矣,却又要拖家带口登船去远行。

在阳羡暂住了三月只是作客,早想要返回玉溪手头却没钱。

游山观水到了废寝忘食境界,风声雨声都不会影响我睡眠。从今布袜青鞋梦,不到张公即善权。从今后在我这个平民的梦里,不是到了张公洞就是游善权。

参考资料:

1、陈衍.宋诗精华录全译(下).贵阳:贵州人民出版社,2009:597

注释

宜兴:今属江苏省,在太湖西岸。垂垂:形容将近、渐近,常与“老”连用。将:携持。铁头船:指船头包有铁的木船。

阳羡:宜兴在秦汉时称阳羡。玉溪:信江(在今江西省,流入鄱阳湖)中段的别称。玉溪江边的上饶,曾是曾几侨居之地。这里的“玉溪”代指作者故乡。

都:总、全部。废食:即废寝忘食。从今布袜(wà)青鞋梦,不到张公即善权。布袜青鞋梦:指出世隐居之想和遨游山水之愿。布袜青鞋,指平民、隐士的生活。张公:指宜兴境内的胜迹张公洞。善权:指善卷洞,在宜兴西南螺岩山上,与张公洞同为宜兴境内的两个古洞。