当前位置: 首页>诗词起名>元代>送僧归庐山
搜索 重置

送僧归庐山

年代:元代   作者:萨都剌   音频播放:送僧归庐山音频播放   更新时间:2023-12-03


扬子江头木叶风,上人归兴白云重。净瓶满贮蓬莱水,客舫遥听精舍钟。

到家自笑门前鹤,洗钵不惊潭底龙。珍重匡庐山畔路,逢人应问旧栽松。


译文

酷热难熬半夜起床,披上衣服到西楼乘凉。

山泽凝聚着炎炎的暑气,银河闪耀着湛卢似的亮光。

骄阳早已晒干了滋润万物的露水,旷野宁静却没有凉风送爽。

热浪滚滚汲取井水洗澡,火烧般的燥热打开门扉纳凉。

靠着栏杆久久地徘徊傍徨,热汗淋漓在全身四处流淌。

这么热难道还谈得上什么保养吗?抬头见北斗,将疑问诉上苍。

我知道自己不是姑射山上肌肤如冰雪的处子,想要以静胜热实在是毫无希望。

参考资料:

1、王松龄杨立扬等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:20-22

注释

苦热:为热所苦。中夜:半夜。褰:撩起,披起。褰衣:提起衣服,揭起衣裳。

山泽:山林与川泽。星汉:银河。湛,古代宝剑名,世称湛卢。

火晶:日头像火一样。

探汤:摸着开水般。汤,开水。炀灶:在灶前烤火。引申为焚烧。

凭阑:即“凭栏”,身倚栏杆。

亭毒:化育、养成。璿玑:亦作“璇玑”,古代称北斗星的第一星至第四星。斗魁称为璇玑,斗柄称为玉衡。

谅:料想。姑射子,姑射山上的神女。姑射,山名,亦名石孔山,在今山西临汾市西。静胜:以静取胜。希,希望。