当前位置: 首页>诗词起名>元代>宿武林禅果寺
搜索 重置

宿武林禅果寺

年代:元代   作者:卢琦   音频播放:宿武林禅果寺音频播放   更新时间:2023-12-04


囊书匣剑宿禅房,坐听更筹夕未央。绀殿香消灯影小,故乡梦觉雨声凉。

候蛩戒夜秋将晚,征雁拂云天正长。默计客程成独喜,武平取次是程乡。


译文

你此番东归故里,又可以作庄子所说的采真之游了;日夜奔流不息的江水,是在欢迎你回去,为你高兴。

你食宿不离那画有青雀的船舫,你的家就在那白鸥翔集的沙洲之上。

清风吹拂着山间如带的白云,那是要下雨了,露珠沾湿了你荷叶做成的衣裳,提醒着你秋天已至。

听说陶渊明居住的地方就在附近,你乘着竹轿,前往拜访,久久不愿离去。

参考资料:

1、于海娣.唐诗鉴赏大全集:中国华侨出版社,2010:237-238

2、费振刚.大历十才子诗传:吉林人民出版社,2000:181-182

3、冯兆平.庐山历代诗选:江西人民出版社,1980:31

注释

江州:州名,治所初在豫章,后移浔阳。客:作者友人,生平不详,似为一位弃官归隐者。采真:道教语,指顺乎天性,放任自然。后多指求仙修道。

青雀舫:即画有青雀的船只。白鸥洲:指白鸥翔集的沙洲。此处借指客之家乡。

山带:指环绕峰岩的带状白云。荷裳:即用荷叶做的衣服,以示高洁。

泉明:指晋陶渊明。因避唐高祖李渊讳,故称泉明。淹留:停留。为:一作“会”。