当前位置: 首页>诗词起名>元代>题东柯谷图
搜索 重置

题东柯谷图

年代:元代   作者:黄溍   音频播放:题东柯谷图音频播放   更新时间:2023-12-04


长松密竹翠交加,洞府新开碧海涯。石上仙人留足迹,春深涧水出桃花。

流传图画来千里,生长儿孙只一家。目断飞鸿那可到,旧游空指赤城霞。


译文

青午时在边城使性放狂,骣骑着蕃地马箭射黄羊。

到如今年纪老没了筋力,还靠着军营门来数雁行。

清河郡五城原是我的家,博取功名全靠着好箭法。

秋原飞驰本来是等闲事,宝雕弓独自向着寒空发。

弓箭沐浴着霞光,宝剑照耀着寒霜。剑起案列的秋风,驰马飞出了咸阳。

国土一角仍沦陷,天子没有收河湟。这种情况不改变,不拟回头望故乡。

庭院里霜满地,月亮已过了小楼,倚着玉柱畅饮,欣赏那深秋景色。

当年的称意,不过是片刻的快乐,开怀畅饮不到天明,不肯罢休啊。

参考资料:

1、尚作恩等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:1-5

2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(九):吉林大学出版社,2009:40-42

3、严洁.晚唐诗鉴赏:凤凰出版社,2006:3-7

注释

边州:靠近边境的州邑。泛指边境地区。骣骑:骑马时,马不加鞍辔。蕃马:西域地区。黄羊:一种野羊,腹部带黄色,故名,古代产于关右一带。

营门:军营之门。

清河:郡名,汉置,辖今河北省清河、枣强及山东省清平、高唐、临清、武城等县。五城:地名。弓箭:这里指代箭法、武艺。功名:功业和名声。

飞鞚:飞驰。鞚,有嚼口的马络头。秋原:秋日的原野。

咸阳,秦的都城,这里指唐代京城长安。

河湟地:指河西、陇右之地。河,湟水;河湟,指湟水流域及湟水注入黄河一带地方,这里指河西、陇右一带,这一带,当时被吐蕃侵占。拟:打算。

金尊:即金樽,酒杯的美称。玉柱:石柱的美称。