当前位置: 首页>诗词起名>元代>友人仕掾曹为上官所迫从赋此送归
搜索 重置

友人仕掾曹为上官所迫从赋此送归

年代:元代   作者:吴克恭   音频播放:友人仕掾曹为上官所迫从赋此送归音频播放   更新时间:2023-12-03


采兰复采兰,绿叶何参差。馨香满怀袖,持以遗所思。

恩情中道绝,此心当告谁。愿结青林佩,悠哉白云期。

石间揽三秀,学道倘因之。


译文

记得当初画屏前相遇。夜间好梦,忽儿在幽会,恋情绵绵,难忘高唐路。燕子双双,飞来又飞去,碧绿纱窗,几度春光已逝去。

在那天,绣帘相见处,低头假意走过,笑弄鬓发如云缕一般。紧锁着秀眉,娇羞不开口,陌生人前,深情难以倾诉。

参考资料:

1、朱靖华.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:42-44

2、王水照朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2003:11

注释

画屏:有画饰的屏风。惊回:惊醒。高唐:战国时楚国台馆名,在云梦泽中,楚王游猎之所,一说在江汉平原。宋玉《高唐赋》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。其上独有云气,玉曰:‘昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:妾巫山之女也,为高唐之客.闻君游高唐,愿荐枕席。王因幸之。去而辞曰;‘妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。旦暮视之如言。故为立庙,号曰朝云。”纱窗:蒙纱的窗户。这里喻指男女幽会的房间。春光:原指春天的风光,这里代指青春、岁月。

佯行:假装走。香云缕:对妇女头发的美称。敛尽:紧收,收敛。春山:喻指妇女妓好的眉毛。轻诉:轻快地倾吐。