当前位置: 首页>诗词起名>明代>蜀国弦(七首)
搜索 重置

蜀国弦(七首)

年代:明代   作者:刘基   音频播放:蜀国弦(七首)音频播放   更新时间:2023-12-04


蜀国周遭五千里,峨眉岧岧连玉垒。

岷嶓出水作大江,地砉天浮戒南纪。


译文

枫树飘香,傍晚花草恬静,锦江水中,映出南山的倒影。

险石欲坠,野猿哀啼,半山竹云叫人发愁心惊。

一轮寒月高挂在秋夜的江畔,照得晶莹的沙粒闪闪发光。

谁家的女子在这里哭泣,不忍辞别故土,走出瞿塘?

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:974

2、冯浩非徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:28-29

注释

枫香:枫树有脂而香。郭璞注《尔雅·释木》云:“枫树似白杨,叶圆而岐,有脂而香,今之枫香是也。”锦水:即锦江。在今四川省境内,因此水濯锦,锦彩鲜润,故称濯锦江。南山:不详何山,当在锦江南岸。

惊石:危险骇人的山石。坠猿哀:用杜甫《泥功山》诗“哀猿透却坠”句意。坠:一作“堕”。竹云:一作“行云”。

秋浦:秋日的水滨。唐张九龄《别乡人南还》诗:“东南行舫远,秋浦念猿吟。”粼粼:水流清澈貌;水石闪映貌。一作“鳞鳞”。

红泪:美女的眼泪。瞿塘:即瞿塘峡,长江三峡之一,在四川省。