当前位置: 首页>诗词起名>明代>望武昌(二首)
搜索 重置

望武昌(二首)

年代:明代   作者:杨基   音频播放:望武昌(二首)音频播放   更新时间:2023-12-04


春风吹雨湿衣裾,绿水红妆画不如。

却是汉阳川上女,过江来买武昌鱼。


译文

这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落。

香炉中的熏烟轻轻地萦绕,双袖在炉火映照中泛着紫红的颜色,身着青衫而脸上胀红了酒晕。人间何其广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。

参考资料:1、(清)纳兰性德著.《纳兰词注》:岳麓书社,2005.1:第34页2、(清)纳兰性德著;田萍注解.纳兰词全集鉴赏:中国画报出版社,2013.04:第384页。

注释

伏雨:指连绵不断的雨。高摘:攀高折花。斗轻盈:与同伴比赛看谁的动作更迅捷轻快。轻盈,多用以形容女子体态的轻快、灵活。

炉烟:香炉中的熏烟。酒晕:喝完酒后脸上泛起的红晕。