年代:明代 作者:徐祯卿 音频播放: 更新时间:2023-12-04
译文
洞庭湖畔树叶还没有掉落,潇湘一带秋天正要来临。
高敞的书斋,今夜风雨飘摇,孤独地躺卧在武昌城中。
对故乡的思念重又萦绕心头,身处江汉不由产生凄凉之情。
不知高飞天外的鸿雁,为什么事情乐于远途跋涉,高飞天外呢?
参考资料:
1、钱仲联.明清诗精选:江苏古籍出版社,2002年10月:第20页
2、张贤蓉.中华古典名著读本:京华出版社,1998年09月第1版:第19页
注释
武昌:今湖北省会武汉市武昌镇。洞庭:湖名,在湖南之北,长江南岸。潇湘:湖南省二水名。
高斋:高敞的书斋。
桑梓:古代住宅旁常栽桑梓二木,故后人用以喻家乡。凄其:寒冷的样子。
江汉:汉水流至湖北省汉口入长江,故称江汉,武昌在汉口对岸。长征:长途跋涉。
赏析
作者在壮年时曾远离桑梓、流寓江湘,而这首五律,正是写于秋肃将临、诗人客居武昌的时候。秋天的肃杀凄凉,让作者更生思乡之情,于是有感而发,写下这首诗篇。
参考资料:
1、洪珏.明人诗词赏析:广西教育出版社,1992年01月第1版:第81页
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看