年代:明代 作者:王鏊 音频播放: 更新时间:2023-12-04
纷纷末路竞先驰,安石东山起独迟。声望在人真不偶,功名到手可终辞。
虚襟且愿收群策,惫力仍烦治乱丝。中国于今相司马,边陲得似去年时。
译文
江风卷起惊涛骇浪,拍击着两岸悬崖峭壁,危舟飘荡,桅杆摇晃满天布满重重乌云。
已经象北国的鸿燕,刚想起飞就被摧抑,又象悲愤的骚客,远眨天涯难归惊魂。
哪里会有汉廷的急诏,把你提前召回,只能象接舆那样,佯狂楚路高歌抒情。
万里他乡与你相逢,既喜悦又悲伤,恨只恨凤凰巢在僻野,遥遥远隔九重门。
参考资料:
1、李淼.《李商隐诗三百首译赏》:长春出版社,1990.12:48-492、(唐)李商隐.《李商隐诗选注》:吉林文史出版社,2001.06:5-6
注释
云根:指江边的山石。碇:系船的石墩;危樯:即危船。
燕鸿:即鸿雁,比喻刘蒉有万里腾飞之志,且又澄清高洁。但是不幸的是他刚刚展翅,就被狂风摧折了。更惊:意谓江风蔽日的景象惊动了刘蒉迟迟不归的魂灵;骚客:指刘蒉;后归:迟归。刘蒉被贬长达七年之久,所以言此。
汉廷急诏:指汉代朝廷曾急诏征回者。楚路高歌:以屈原比刘蒉,屈原放逐,乃赋《离骚》,所以为“楚路高歌”。高歌,形容诗情悲壮;翻:以旧曲制作新词。
万里相逢欢复泣:指两人在远离京城的地方重逢。凤巢:比喻贤臣在朝。传说黄帝时,凤凰息于东园,或巢于阿阁;西隔:当时诗人在荆楚之地,长安位于荆楚西北,所以谓西隔。九重门:指皇帝居住的地方。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看