当前位置: 首页>诗词起名>明代>直沽即事 其一
搜索 重置

直沽即事 其一

年代:明代   作者:袁华   音频播放:直沽即事 其一音频播放   更新时间:2023-12-04


鸾舆北狩神京日,车骑回屯海浦秋。草地霜寒散驼马,旃庐日夕下羊牛。

革囊桐酒醺人醉,芦叶吹笳动客愁。可见太平忘武备,蹋歌顿足拥貂裘。


译文

牡丹芳香啊牡丹芳香,黄金的花蕊开绽在红玉的花房;

几千片花瓣赤霞似的灿烂,几百枝花朵绛烛似的辉煌。

照地生辉,刚展开锦绣的身段,迎风飘香,却没带兰麝的香囊。

仙人的琪树,被比得苍白无色,王母的桃花,也显得细小不香。

宿露浸润,泛起紫闪闪的奇艳,朝阳照耀,放出红灿灿的异光;

红紫深浅,呈现着不同的色调,向背低昂,变幻出无数的形状。

无力地卧在花丛,将息带醉的身躯,多情地映着花叶,隐藏含羞的面庞。

娇生生的笑容,仿佛想掩住香口,怨悠悠的情怀,好像在撕裂柔肠。

称姿贵彩,的确是超凡绝俗,杂卉乱花,哪里能比美争芳。

石竹、金钱,固然是十分细碎,芙蓉、芍药,也不过那么平常。

于是乎引动了王公卿相,冠盖相接地赶来观赏;

还有轻车软轿的贵族公主,和那香衫细马的豪家。

寂静的卫公宅闭了东院,幽深的西明寺开放北廊。

双双舞蝶殷殷地陪伴看客,声声残莺苦苦地挽留春光。

担心太阳晒损娇姿,张起帷幕遮取阴凉。

花开花落,二十来天,满城的人们都像发狂。

三代以后文采胜过实质,一般人都重华而不重实;

重华直重到牡丹的芳菲,由来已久,并非始于今日。

元和皇帝很关心农桑,由于他体恤下民,天降吉祥。

去年的嘉禾长出九穗,田中寂寞,没有人理睬。

今年的麦子分出两枝,但是这些却无人知晓,唯独天子一个人内心感到喜悦。

天降吉祥,没人理会真叫人叹息。

我愿暂求掌握造化的主宰者,减却牡丹妖艳的颜色,

冷却一下卿士们爱花的心情,都象天子一样关心农业生产,人民就都得到幸福了。

参考资料:

1、霍松林.唐音阁文集:河北教育出版社,2000年12月第1版:第193页

2、贾炳棣.咏牡丹诗词精选:金盾出版社,2008年8月:第22页

3、子谔、一飞、吉庠.白居易的故事:少年儿童出版社,1984年01月第1版:第54页

4、霍松林.白居易诗选译:百花文艺出版社,1959年07月第1版:第161页

注释

绽:裂开。此指花开。红玉房:指红牡丹花瓣。

英:花瓣。灿灿:光彩鲜明耀眼。绛:深红色。煌煌:光辉灿烂的样子。

兰麝囊:装着兰草、麝香等香料的香囊。

琪树:神话中的玉树。

间:更迭。随:任凭。

比方:比较。

石竹:草名,开红白小花如铜钱大小。芙蓉:荷花。芍药:观赏植物名,花大而美。寻常:平常,平凡。

王公与卿士:古时封爵,有王,有公,又论品阶又有卿、大夫、士。游花:外出赏花。冠盖:帽子与车上的帷盖。此朝中的达官贵人。

庳车:指一种轻便灵巧的车子。软舆:软座轿子。细马:良马。

卫公宅:唐李靖封卫国公,其宅多植花木。西明寺:唐时玩赏牡丹的胜地。

三代:这里指夏、商、周。文胜质:此处意为人们喜尚文采胜过了喜爱事物质朴的本性。

有渐:有所加剧。

元和天子:指唐宪宗李纯。恤下:抚恤下民。动天,感动了上天。

造化:大自然。

卿士:古官阶有公、卿、大夫、士。这里泛指朝中官员。稼穑:指农事。