当前位置: 首页>诗词起名>清代>酬张大诚然天津见寄即用原韵
搜索 重置

酬张大诚然天津见寄即用原韵

年代:清代   作者:周嘉猷   音频播放:酬张大诚然天津见寄即用原韵音频播放   更新时间:2023-12-03


我似栖林鸟,君如破浪船。此间春又老,何地月重圆。

客梦依乡井,离愁入旧年。清樽话畴昔,期在五云边。


译文

楚女就要回南方去,道别的南浦飘着蒙蒙朝雨。朝雨中粉红的荷花,润透了离愁别意;小船缓缓地摇进花丛,摇荡着我不安的心绪。西风扬起的波澜,隔开了,我和你。

参考资料:

1、赵崇祚编徐国良注.花间集.武汉:武汉出版社,1995:24-25

2、邱美琼胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:99-100

3、房开江崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,1997:81-82

注释

荷叶杯:唐教坊曲名,后用为词牌名。楚女:楚地之女,泛指南国女子。南浦:泛指送别之地。浦,水边,岸边。湿愁红:红指荷花,即雨湿带愁的荷花。红,一作“云”。摇漾:摇荡,形容船在水中划行的样子。漾,一作“样”。隔西风:小船已去远,隔风相望,所以说“隔西风”。