年代:清代 作者:祁韵士 音频播放: 更新时间:2023-12-03
草莱弥漫麦苗匀,菜圃田畦入望新。柳荫垂街青漠漠,渠流绕郭碧粼粼。
居民不改天方俗,丰乐无殊内地人。更向番王城畔过,林溪明媚景常春。
译文
二月蚕未结茧,早成抵债之物;五月谷未成熟,也已忍痛卖出。
这是挖掉心头好肉,来补眼前烂疮。
希望帝王之心,化作光明之烛。
不照豪华筵席,只照灾民空屋。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:818
注释
粜:出卖谷物。
眼前疮:指眼前的困难,眼前的痛苦。剜却:挖掉,用刀挖除。心头肉:身体的关键部位,这里喻指赖以生存的劳动果实。
绮罗:贵重的丝织品。这里指穿绫罗绸缎的人。筵:宴席。逃亡屋:贫苦农民无法生活,逃亡在外留下的空屋。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词