当前位置: 首页>诗词起名>清代>和阮亭姑苏怀古
搜索 重置

和阮亭姑苏怀古

年代:清代   作者:邓汉仪   音频播放:和阮亭姑苏怀古音频播放   更新时间:2023-12-03


旌甲喧传槜李师,空江一夕恸鸱夷。遂教石室无句践,谁羡黄金铸范蠡。

麋鹿草荒余旧梦,蛟龙春尽起哀丝。漫夸越士归如锦,不记称臣请妾时。


译文

卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。

信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。

参考资料:

1、杨敏如.南唐二主词新释辑评.北京:中华书店,2003:7-12

注释

真珠:以珍珠编织之帘。或为帘之美称。玉钩:帘钩之美称。依前:依然,依旧。春恨:犹春愁,春怨。锁:这里形容春恨笼罩。悠悠:形容忧思不尽。

青鸟:传说曾为西王母传递消息给汉武帝。这里指带信的人。云外:指遥远的地方。丁香结:丁香的花蕾。此处诗人用以象征愁心。三楚:指南楚、东楚、西楚。三楚地域,说法不一。彭城(今江苏铜山县一带)为西楚。“三楚暮”,一作“三峡暮”。