当前位置: 首页>诗词起名>清代>结客少年场行
搜索 重置

结客少年场行

年代:清代   作者:方还   音频播放:结客少年场行音频播放   更新时间:2023-12-03


生平负奇气,结交遍邯郸。邯郸多年少,相邀重一言。

探丸入公府,拔剑洒重冤。一怒震都市,片语折郦樊。

昨日羽书至,烽火照边垣。慷慨愿从军,挟矢到辕门。

奋身作前驱,所至皆摧残。敌人望旗帜,各各心胆寒。

大小三百战,肌肉无寸瘢。旧疆皆已复,露布入长安。

天子赐颜色,列土为屏藩。再拜不肯受,大笑归丘园。


译文

紫燕这匹骏马有着黄金色的眼珠,马嘶鸣时摇动着它颈上那美丽的绿色鬃毛。

它一路奔驰,天刚亮的时候就到了长安洛门。

年少时学习剑术,剑术高超,白猿公败在少年的手下,飞上枝头化为一只猿猴。

少年穿着饰有珠宝的锦袍,腰间插着匕首和吴钩。

他自小一个人就有万人的英勇,如今腰间插有宝剑就更显雄风了。

与豪侠剧孟结为好友,二人一见如故,一同去新丰畅饮美酒。

少年志气豪猛,哪怕在都市中,杯酒之间就可以结束一个人的性命。

不要说易水寒冷如冰,看看今日白虹贯日,如此晴朗。

只可惜荆轲刺秦王没有成功,徒然死在秦宫之中。

像秦武阳那样的人如同死灰一样,跟他这样的人结交朋友,事情怎么会取得成功呢?

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

注释

紫燕:骏马的名称。啾啾:马的鸣叫声。

洛门:指洛阳城门,汉代的长安城门。

凌轹:欺凌,辱蔑。白猿公:这里运用了典故,越国的一名女子善于剑术,在路上遇见了一名老翁,他自称袁公,与女子比试剑术,没有胜利,而飞上树,变成了一只白色的猿猴。

吴鸿:宝剑,吴钩的代称。

剧孟:人名,汉代洛阳人,著名侠士。

日贯虹:白虹贯日,形容志气威猛。

舞阳:指秦武阳,是荆轲的副手,见到秦王后特别惊恐,让秦王有所察觉。