当前位置: 首页>诗词起名>清代>南安楼寓
搜索 重置

南安楼寓

年代:清代   作者:曾华盖   音频播放:南安楼寓音频播放   更新时间:2023-12-04


陌上杏花残,楼头春色阑。愁随芳草遍,梦入雨声寒。

作客风波苦,依人啼笑难。自怜双鬓影,三月滞南安。


译文

吴地的青少年在江上竞赛着小龙船,游春少女们成对地荡着竹秋千。有的在水边采集花草天晚依旧留连。秀美郊野上踏青的人往来牵如蚁线。

游女们走了远山逐渐昏暗,音乐停下庭院显得寂静一片。满院子里月光清朗朗的,只有无数的柳絮飘过得无影也无羁绊。

参考资料:

1、马建东.《花间晚照——唐宋词品读》.兰州:甘肃教育出版社,1998:211-212

2、周笃文.《红袖添香婉约词》.石家庄:花山文艺出版社,2006:32

3、张海鸥.《唐诗宋词经典导读》.广州:中山大学出版社,2010:180

4、刘艳丽,王清淮.《国人必读古诗手册》(插图本).上海:上海科学技术文献出版社,2011:228

5、谢真元.《一生必读宋词三百首鉴赏(英汉对照)》.北京:中国对外翻译出版公司,2006:586

6、李树则.《唐宋词译注赏析》.香港:国际炎黄文化出版社,2002:75-76

注释

吴兴:即今浙江湖州市。寒食:即寒食节,在清明节前二日,古人常在此节日扫墓、春游。舴艋:形状如蚱蜢似的小船。吴儿:吴地的青少年。竞:指赛龙舟。笋柱:竹竿做的柱子。并:并排。拾翠:古代春游。妇女们常采集百草,叫做拾翠。秀野:景色秀丽的郊野。踏青:寒食、清明时出游郊野。来不定:指往来不绝。

行云:指如云的游女。放:停止。中庭:庭院中。杨花:柳絮。