当前位置: 首页>诗词起名>清代>十八滩 其四
搜索 重置

十八滩 其四

年代:清代   作者:顾文渊   音频播放:十八滩 其四音频播放   更新时间:2023-12-03


危矶千丈蔽天宇,长年日晚忽停橹,月逆行云吞复吐。

虎伥啼过断人声,丛莽中间伏强弩。


译文

斜阳落日送走最后一声蝉鸣,潇湘江面高悬起银色的明月,黄陵庙边的江水卷起阵阵涛声。楚山的红树笼罩在茫茫烟雨里,烟雨隔断了高唐台下的迷梦。

江水摇碎岸边渔船的灯影,远处白蘋飘散着浓浓的香风。涛声仿佛湘妃在弹奏凄清的怨曲,那朱红的瑟弦凄切的悲鸣,久久地迥荡在蓝天白云中。

参考资料:

1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2172.

2、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:351-352.

3、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:125-126.

4、钱国莲等.花间词全集:当代世界出版社,2002:115.

注释

银蟾:月亮。潇湘:潇水和湘水合称,均在湖南境内。黄陵庙:即湘妃祠,旧址在今湖南湘潭附近。高唐:楚国台观名。

风飐碎:指风吹渔灯,灯光或明或暗,点点碎碎。飐,风吹颤动。白蘋:水中浮草。灵娥:即湘灵。湘灵即湘妃。韵清商:音调哀怨,是清商怨曲。朱弦:瑟弦的美称。