当前位置: 首页>诗词起名>清代>谢崇受之赠苏斋写明人诗 其二
搜索 重置

谢崇受之赠苏斋写明人诗 其二

年代:清代   作者:翁同和   音频播放:谢崇受之赠苏斋写明人诗 其二音频播放   更新时间:2023-12-03


淋雨兼旬万户穷,杜陵无屋破秋风。曝书未了苔生箧,忍亵君家贯月虹。


译文

大江日夜奔流不息,骚客内心悲愤不已。

只是想到离京城路程已近,终于明白回西府道路更长。

秋夜星空已泛动微微曙色,水边寒渚还是那夜色苍茫。

借曙光伸长脖颈远望京城,城内宫墙正与我遥遥相望。

月光洒落在宫殿之上,星辰垂挂在宫殿下方。

驰车来到京城南门之外,却想再看见荆州的太阳。

飞转的太阳尚不可聚见,何况与众同僚分隔两乡。

风云之间鸟儿还能展翅飞翔,江汉阻隔却没有可走的桥梁。

小鸟儿常怕遭受鹰隼的袭击,正像那秋菊怕严霜摧残一样。

告诉那张网捕鸟的小人吧,我已经高飞到寥廓的天上。

参考资料:

1、王友怀魏全瑞.昭明文选注析:三秦出版社,2000年:289-290

注释

未央:未尽。

关山:指京城近郊的山。

秋河:秋夜的银河。耿耿:明亮。

引领:伸颈。宫雉:宫墙。

金波:月光。丽:附着,照耀。鳷鹊:汉观名,借指金陵宫殿。玉绳:星名。建章:汉宫名,亦是借指金陵宫殿。

鼎门:相传周成王定鼎于郏鄏(今河南洛阳西),名南门为定鼎门。这里借指金陵南门。昭丘:楚昭王墓。在荆州当阳县东。阳:太阳。

驰晖:指太阳。

梁:桥梁。

鹰隼:两种猛禽。这里比喻谗佞邪恶势力。委:枯萎,凋零。

罻罗者:张设罗网的人。指恶语中伤者。寥廓:指广阔的天空。