年代:清代 作者:顾太清 音频播放: 更新时间:2023-12-03
傍午忽传。良朋邀我,秋色同看。金粟香飘,碧天云淡,画阁人闲。
郇厨珍品堆盘。酌杯酒、纱窗曲栏。帘卷西风,衣添半臂,共醉花间。
译文
我这个远行之人,站在陇山坡头,望着陇山上四分而流开去的水流,心潮为之起伏。
流水没有间断之时,旅途之人也从无休歇之时。
我的才能微薄,只够得上做一个小官,如今承蒙知己相召,委以重任,于是不辞艰辛,孤独地仗剑往来万里之途。
我哪里是不思念故乡呢?我之所以离乡背井前往赴任,为的是感念知遇之恩。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:500
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:107-108
注释
陇:陇山,在今陕西陇县西北。陇头、陇上:《全唐诗》作“垅头”、“垅上”,同时又注明应作“陇”。
浅才:微才。通:往来。一命:命即官阶,一命为最低级的官。适:走、往的意思。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看