年代:清代 作者:黄宗羲 音频播放: 更新时间:2023-12-04
人传徐昭法,可闻不可见。我今上灵岩,钟鼓集法眷。
相看尽陈人,不参以时彦。徐子最后来,布袍巾幅绢。
储公览拙文,珍重压端砚。徐子翻读之,喟然而称善。
谓是震川后,叙事无人荐。虞山加粉泽,可谓不善变。
落此一瓣香,百年如觌面。出其论文书,并与他著撰。
体裁既整齐,字句亦工练。夜坐天山堂,诸家评略遍。
人言子寡言,子言如竹笕。乃知世知子,犹为子之羡。
译文
潮落后江面平静还没有起风,乘一只小船渡江与您相从。
不时探头向天边眺望,您可知哪座青山是我要去的越中?
参考资料:
1、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:212-213
2、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:380
注释
江:指钱塘江。未有:没有。扁舟:小船。舟:一作“舠(dāo)”。济:渡。
引领:伸长脖子远望。多以形容期望殷切。《左传·成公十三年》:“及君之嗣也,我君景公引领西望曰:‘庶抚我乎!’”天末:天的尽头。指极远的地方。汉张衡《东京赋》:“眇天末以远期,规万世而大摹。”越中:即今浙江绍兴。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看